Legal Forms

To search for a particular term please use the following search box.

Important Notice : Lawyerintl.com strongly recommends that you seek independent legal advice from a qualified lawyer before using any of the forms on this site, in order that you can verify the forms are suitable for your needs.


WRITING ABROGATING THE INDEXING OF COSTS



ESCRITO IMPUGNANDO LA TASACION DE COSTAS - WRITING ABROGATING THE INDEXING OF COSTS




Audiencia Provincial de [Audience City / Ciudad de Audiencia]
Rollo no. [Role Number / Número del Rollo]
Diligencias Previas [Previous Diligences Number / Número de las Diligencias Previas].
Juzgado de Instrucción no. [Instruction Court Number / Número del Juzgado de Instrucción]
En [Document's City / Ciudad del Documento], el [Document's Date / Fecha del Documento]



A LA SALA


[Plaintiff's Attorney / Nombre del Procurador], Procurador de los Tribunales en representación de [Name of Person Appearing / Nombre del Compareciente], según tengo acreditado en el procedimiento arriba referenciado, ante el Juzgado comparezco y como mejor proceda en Derecho,


DIGO


Que habiéndome notificado con fecha de [Notice's Date / Fecha de Notificación], propuesta de Providencia de fecha de [Providence Date / Fecha de Providencia], en la cual se nos da el traslado, por término de tres días, de la tasación de costas llevada a cabo por la Secretaría de esa Sala, evacuamos el mismo, y por medio del presente escrito, IMPUGNAMOS la tasación efectuada por ser indebida, excesiva y no ajustarse a Derecho, en lo referente a su partida no. [Partition Number / Número de Partida] (indemnización al perjudicado, minuta de honorarios del Letrado, minuta de gastos y derechos del Procurador, con fundamento en las siguientes,


ALEGACIONES


1.- La indemnización correspondiente a [Indemnification Recipient / Recipiente de la Indemnización] se descompone en [Number of Amounts / Número de Cantidades] cantidades, que son: $ [Amount of the First Sum / Cantidad de la Primera Suma] por [Reason for the First Indemnification / Razón de la Primera Indemnización] las cuales no son objeto de impugnación, y el resto $ [Amount of the Second Sum / Cantidad de la Segunda Suma], por $ [Reason for the Second Indemnification / Razón de la Segunda Indemnización].

Se pretende que se le abonen al perjudicado las indicadas $ [Indemification Amount / Cantidad de Indemnización], según la propuesta de Providencia.


2.- La sentencia de fecha de [Date of Sentencing / Fecha de Sentencia] del Juzgado de [Court's City / Ciudad del Juzgado], confirmada en Apelación dice en su FALLO: "Que debo condenar y condeno a [Name of the Condemned / Nombre del condenado], más el abono de los gastos causados en [Caused Expenses / Gastos Causados], que habrán de acreditarse en trámite de ejecución de sentencia [Sentence Type / Tipo de Sentencia] entendemos que si no se acreditan los gastos, no puede haber indemnización, para evitar un enriquecimiento injusto, y en el presente caso se le está concediendo dicha cuantía sin haber acreditado los gastos.


3.- Impugnamos por indebidas las partidas incluidas en la minuta de honorarios profesionales del Letrado [Attorney's Name / Nombre del Letrado], en lo que le es de aplicación la norma [Law's Name / Nombre de la Norma] del Ilustre Colegio de Abogados de [Name of School / Nombre del Colegio], debido a que ésta establece que [Established Facts Description / Descripción de lo establecido].

Por ello ha de modificarse la antedicha tasación y practicando una nueva en la que se contemple [Descripción de contemplación].

4.- También impugnamos por indebida la partida contenida en la minuta de gastos y derechos del Procurador [Plaintiff's Attorney / Nombre del Procurador].


5.- Además impugnamos la minuta de honorarios del Letrado [Attorney's Name / Nombre del Letrado] por excesiva, ya que aplicando la norma [Law Description / Descripción de la Norma] del Colegio de Abogados de [Name of School / Nombre del Colegio], resulta totalmente abusivo minutar por $ [Payment Amount / Cantidad de Pago], la realización de [Accomplishment Description / Descripción de la Realización]. Por lo que deberá reducirse tal importe en la cuantía que esa Sala estime oportuno.


Por todo lo expuesto,

SUPLICO A LA SALA: que tenga por presentado este escrito y su copia, lo admita y previos los trámites oportunos y teniendo en cuenta lo que en él se manifiesta, se sirva tener por impugnada la tasación de costas por indebida en cuanto a [Reason for Excess / Razón de exceso] y por excesiva, de las partidas resultantes de [Partition Description / Descripción de las partidas] (la minuta del Letrado [Attorney's Name / Nombre del Letrado], indemnización al perjudicado [Damaged Party's Description / Descripción del perjudicado], minuta de gastos y derechos del Procurador [Plaintiff's Attorney / Nombre del Procurador]) procediendo así mismo a eximirme de dicho pago o a minorar su importe en la cuantía que esta Sala estime conveniente.



Es Justicia que pido [Document's City / Ciudad del Documento], el [Document's Date / Fecha del Documento].



Fdo.
Colegiado no. [School Number / Número del Colegiado]



Fdo.
Procurador [Plaintiff's Attorney / Nombre del Procurador]